笔趣阁

零零电子书>一百首诗词 > 第57章 繁钦定情诗(第7页)

第57章 繁钦定情诗(第7页)

译:用什么来面对聚散离合呢?送上一对套在手腕的臂钏。

何以结恩情?美玉缀罗缨

译:用什么来缔结我们的恩情呢?用美玉点缀的罗缨来表达。

何以结中心?素缕连双针

译:用什么来连接我们的内心呢?用白线穿连的双针来象征。

何以结相于?金薄画搔头

译:用什么来加深我们的亲密关系呢?送你金箔装饰的簪。

何以慰别离?耳后玳瑁钗

译:用什么来慰藉即将到来的离别呢?送你我耳后的玳瑁钗。

何以答欢忻?纨素三条裙

译:用什么来回应你带给我的欢喜呢?送你三条白绢制成的裙子。

何以结愁悲?白绢双中衣

译:用什么来寄托我的愁绪悲伤呢?送你两件白色绢制的内衣。

与我期何所?乃期东山隅

译:你与我相约在何处?相约在东山的角落。

日旰兮不来,谷风吹我襦

译:天色已晚你却还没来,山谷的风轻轻吹着我的短衣。

远望无所见,涕泣起踟蹰

译:我向远处眺望却不见你的身影,不禁哭泣起来,起身徘徊不定。

与我期何所?乃期山南阳

译:你与我又相约在何处?相约在山的南面。

日中兮不来,飘风吹我裳

译:到了中午你还没有来,旋风般的风吹动着我的衣裳。

逍遥莫谁睹,望君愁我肠

译:我独自徘徊却无人看见,盼望你来,忧愁填满我的心肠。

与我期何所?乃期西山侧

译:你与我再次相约在何处?相约在西山的侧边。

日夕兮不来,踯躅长叹息

译:傍晚时分你仍未出现,我徘徊不前,长久地叹息。

远望凉风至,俯仰正衣服

译:我远望时凉风袭来,下意识地低头抬头整理衣服。

与我期何所?乃期山北岑

译:你与我还相约在何处?相约在山北的小而高的山处。

日暮兮不来,凄风吹我襟

译:夜幕降临你依旧没来,寒冷凄凉的风刮着我的衣襟。

望君不能坐,悲苦愁我心

译:盼望着你,我坐立不安,悲伤痛苦充满我的内心。

爱身以何为,惜我华色时

译:珍惜自身是为了什么呢,不过是珍惜我美好的青春年华。

中情既款款,然后克密期

译:当初我们情意如此诚挚,所以才定下这秘密的约会。

褰衣蹑茂草,谓君不我欺

本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!

译:我提起衣服在茂密的草丛中行走,满心以为你不会欺骗我。

厕此丑陋质,徙倚无所之

已完结热门小说推荐

最新标签