笔趣阁

零零电子书>聊斋狐妖传 > 第146章 神秘丐僧+伏狐(第2页)

第146章 神秘丐僧+伏狐(第2页)

一日,止于涿门外,有铃医,自言能伏狐。

太史延之入。

投以药,则房中术也。

促令服讫,入与狐交,锐不可当。

狐辟易,哀而求罢;不听,进益勇。

狐展转营脱,苦不得去。

移时无声,视之,现狐形而毙矣。

昔余乡某生者,素有嫪毐之目,自言生平未得一快意。

夜宿孤馆,四无邻。

忽有奔女,扉未启而已入;心知其狐,亦欣然乐就狎之。

衿襦甫解,贯革直入。

狐惊痛,啼声吱然,如鹰脱鞲,穿窗而出。

某犹望窗外作狎昵声,哀唤之,冀其复回,而已寂然矣。

此真讨狐之猛将也!

宜榜门驱狐,可以为业。

[译文]

太史某人被狐狸精迷惑,身体消瘦。

符咒驱邪的方法用尽后,他请求休假回家,希望能逃避狐狸精的纠缠。

太史某人出发后,狐狸精仍然跟着他。

他非常害怕,不知道该怎么办。

有一天,他停在涿门外,遇到一位铃医,自称能够制服狐狸精。

太史某人请他进屋。

铃医给了他一种药,是房中的秘术。

太史某人急忙服下,然后与狐狸精交合,攻势猛烈,不可抵挡。

狐狸精被迫退让,哀求停止;但他不听,攻势更加勇猛。

狐狸精辗转反侧,想逃脱却苦于无法离开。

过了一会儿,没有了声音,太史某人去看,狐狸精已经现出原形死去。

从前,我家乡的某位书生,一直有嫪毐之目,自称一生中从未得到过快意。

一天晚上,他住在一间孤零零的旅店,四周没有邻居。

忽然有一位女子奔跑而来,门还没开就已经进来了;他心里知道这是狐狸精,也欣然乐意与她亲昵。

女子的衣襟刚解开,他就直入其中。

狐狸精惊痛不已,发出吱吱的啼声,像鹰挣脱束缚一样,穿窗而出。

书生还对着窗外发出亲昵的声音,哀求她回来,但已经寂静无声了。

这真是制服狐狸精的猛将!

应该在门口张贴榜文驱逐狐狸精,可以作为一项职业。

喜欢聊斋狐妖传请大家收藏:(aiquwx)聊斋狐妖传

已完结热门小说推荐

最新标签